ФРП Родной (русский) язык НОО

22. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Родной (русский)
язык».
22.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Родной
(русский) язык» (предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном
языке») (далее соответственно – программа по родному (русскому) языку, родной
(русский)

язык)

включает

пояснительную

записку,

содержание

обучения,

планируемые результаты освоения программы по родному (русскому) языку.
22.2. Пояснительная записка отражает общие цели и задачи изучения родного
(русского) языка, место в структуре учебного плана, а также подходы к отбору
содержания и планируемым результатам.
22.3. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые
предлагаются для обязательного изучения в каждом классе на уровне начального
общего образования.
22.4. Планируемые результаты освоения программы по родному (русскому)
языку включают личностные, метапредметные результаты за весь период обучения
на уровне начального общего образования, а также предметные достижения
обучающегося за каждый год обучения.
22.5. Пояснительная записка.
22.5.1. Программа по родному (русскому) языку на уровне начального общего
образования составлена на основе требований к результатам освоения основной
образовательной программы начального общего образования ФГОС НОО, а также
ориентирована на целевые приоритеты духовно-нравственного развития, воспитания
и социализации обучающихся, сформулированные в федеральной рабочей программе
воспитания.
22.5.2. Программа
образовательных

по

родному

организаций,

(русскому)

реализующих

языку

разработана

образовательные

для

программы

начального общего образования. Программа по родному (русскому) языку
разработана с целью оказания методической помощи педагогическому работнику в
создании рабочей программы по учебному предмету «Родной (русский) язык.
22.5.3. Программа по родному (русскому) языку позволит педагогическому

работнику:
реализовать в процессе преподавания родного (русского) языка современные
подходы к достижению личностных, метапредметных и предметных результатов
обучения, сформулированных в ФГОС НОО;
определить

и

структурировать

планируемые

результаты

обучения

и

содержание учебного предмета «Родной (русский) язык» по годам обучения в
соответствии с ФГОС НОО;
разработать календарно-тематическое планирование с учётом особенностей
конкретного класса.
22.5.4. Содержание программы по родному (русскому) языку направлено на
достижение результатов освоения основной образовательной программы начального
общего образования в части требований, заданных ФГОС НОО для предметной
области «Родной язык и литературное чтение на родном языке». Программа по
родному (русскому) языку ориентирована на сопровождение учебного предмета
«Русский язык», входящего в предметную область «Русский язык и литературное
чтение».
22.5.5. Целями изучения родного (русского) языка являются:
осознание русского языка как одной из главных духовно-нравственных
ценностей русского народа, понимание значения родного языка для освоения и
укрепления культуры и традиций своего народа, осознание национального
своеобразия русского языка, формирование познавательного интереса к родному
языку и желания его изучать, любви, уважительного отношения к русскому языку, а
через него – к родной культуре;
овладение первоначальными представлениями о единстве и многообразии
языкового и культурного пространства Российской Федерации, о месте русского
языка среди других языков народов России, воспитание уважительного отношения к
культурам и языкам народов России, овладение культурой межнационального
общения;
овладение первоначальными представлениями о национальной специфике
языковых единиц русского языка (прежде всего лексических и фразеологических

единиц с национально-культурной семантикой), об основных нормах русского
литературного языка и русском речевом этикете, овладение выразительными
средствами русского языка;
совершенствование умений наблюдать за функционированием языковых
единиц, анализировать и классифицировать их, оценивать их с точки зрения
особенностей картины мира, отраженной в языке;
совершенствование умений работать с текстом, осуществлять элементарный
информационный поиск, извлекать и преобразовывать необходимую информацию;
совершенствование

коммуникативных

умений

и

культуры

речи,

обеспечивающих владение русским литературным языком в разных ситуациях его
использования, обогащение словарного запаса и грамматического строя речи,
развитие потребности к речевому самосовершенствованию;
приобретение практического опыта исследовательской работы по русскому
языку, воспитание самостоятельности в приобретении знаний.
22.5.6. В соответствии с ФГОС НОО родной (русский) язык входит в
предметную область «Родной язык и литературное чтение на родном языке» и
является обязательным для изучения.
22.5.7. Содержание

учебного

предмета

«Родной

(русский)

язык»,

представленное в программе по родному (русскому) языку, соответствует ФГОС
НОО.
22.5.8. Содержание программы по родному (русскому) языку направлено на
удовлетворение потребности обучающихся в изучении родного языка как
инструмента познания национальной культуры и самореализации в ней.
22.5.9.

В

содержании

программы

по

родному

(русскому)

языку

предусматривается расширение сведений, имеющих отношение не к внутреннему
системному устройству языка, а к вопросам реализации языковой системы в речи‚
внешней стороне существования языка: к многообразным связям русского языка с
цивилизацией и культурой, государством и обществом. Программа по родному
(русскому) языку отражает социокультурный контекст существования русского
языка, в частности те языковые аспекты, которые обнаруживают прямую,

непосредственную культурно-историческую обусловленность.
22.5.10. Основные содержательные линии программы по родному (русскому)
языку соотносятся с основными содержательными линиями учебного предмета
«Русский язык» на уровне начального общего образования, но не дублируют их и
имеют преимущественно практико-ориентированный характер.
22.5.11. Задачами изучения родного (русского) языка являются:
совершенствование у обучающихся как носителей языка способности
ориентироваться в пространстве языка и речи, развитие языковой интуиции, изучение
исторических фактов развития языка;
расширение представлений о различных методах познания языка (учебное
лингвистическое мини-исследование, проект, наблюдение, анализ и другие),
включение обучающихся в практическую речевую деятельность.
22.5.12. В соответствии с этим в программе по родному (русскому) языку
выделяются три блока.
22.5.12.1. Первый блок – «Русский язык: прошлое и настоящее» – включает
содержание, обеспечивающее расширение знаний об истории русского языка, о
происхождении слов, об изменениях значений общеупотребительных слов. Данный
блок содержит сведения о взаимосвязи языка и истории, языка и культуры народа,
сведения о национально-культурной специфике русского языка, об общем и
специфическом в языках и культурах русского и других народов России и мира.
22.5.12.2. Второй блок – «Язык в действии» – включает содержание,
обеспечивающее наблюдение за употреблением языковых единиц, развитие базовых
умений и навыков использования языковых единиц в учебных и практических
ситуациях, формирование первоначальных представлений о нормах современного
русского литературного языка, развитие потребности обращаться к нормативным
словарям современного русского литературного языка и совершенствование умений
пользоваться словарями. Данный блок ориентирован на практическое овладение
культурой речи: практическое освоение норм современного русского литературного
языка (в рамках изученного), развитие ответственного и осознанного отношения к
использованию русского языка во всех сферах жизни.

22.5.12.3. Третий

блок

–

«Секреты

речи

и

текста»

–

связан

с

совершенствованием четырёх видов речевой деятельности в их взаимосвязи,
развитием коммуникативных навыков обучающихся (умениями определять цели
общения, участвовать в речевом общении), расширением практики применения
правил речевого этикета. Одним из ведущих содержательных центров данного блока
является работа с текстами: развитие умений понимать, анализировать предлагаемые
тексты и создавать собственные тексты разных функционально-смысловых типов,
жанров, стилистической принадлежности.
22.5.13. Общее число часов, рекомендованных для изучения родного (русского)
языка, – 203 часа: в 1 классе – 33 часа (1 час в неделю), во 2 классе – 68 часов (2 часа
в неделю), в 3 классе – 68 часов (2 часа в неделю), в 4 классе – 34 часа (1 час в неделю).
22.6. Содержание обучения в 1 классе.
22.6.1. Русский язык: прошлое и настоящее.
Сведения

об

истории

русской

письменности:

как

появились

буквы

современного русского алфавита.
Особенности оформления книг в Древней Руси: оформление красной строки и
заставок.
Практическая работа.
Оформление буквиц и заставок. Лексические единицы с национальнокультурной семантикой, обозначающие предметы традиционного русского быта:
дом в старину: что как называлось (изба, терем, хоромы, горница, светлица,
светец, лучина и другие);
как называлось то, во что одевались в старину (кафтан, кушак, рубаха, сарафан,
лапти и другие).
Имена в малых жанрах фольклора (пословицах, поговорках, загадках,
прибаутках).
Проектное задание.
Словарь в картинках.
22.6.2. Язык в действии.
Как нельзя произносить слова (пропедевтическая работа по предупреждению

ошибок в произношении слов).
Смыслоразличительная роль ударения.
Звукопись

в

стихотворном

художественном

тексте.

Наблюдение

за

сочетаемостью слов (пропедевтическая работа по предупреждению ошибок в
сочетаемости слов).
22.6.3. Секреты речи и текста.
Секреты диалога: учимся разговаривать друг с другом и со взрослыми.
Диалоговая форма устной речи. Стандартные обороты речи для участия в диалоге
(Как вежливо попросить? Как похвалить товарища? Как правильно поблагодарить?).
Цели и виды вопросов (вопрос-уточнение, вопрос как запрос на новое содержание).
Различные приемы слушания научно-познавательных и художественных
текстов об истории языка и культуре русского народа.
22.7. Содержание обучения во 2 классе.
22.7.1. Русский язык: прошлое и настоящее.
Лексические единицы с национально-культурной семантикой, называющие
игры, забавы, игрушки (например, городки, салочки, салазки, санки, волчок,
свистулька).
Лексические единицы с национально-культурной семантикой, называющие
предметы традиционного русского быта:
1) слова, называющие домашнюю утварь и орудия труда (например, ухват,
ушат, ступа, плошка, крынка, ковш, решето, веретено, серп, коса, плуг),
2) слова, называющие то, что ели в старину (например, тюря, полба, каша, щи,
похлёбка, бублик, ватрушка, калач, коврижки): какие из них сохранились до нашего
времени,
3) слова, называющие то, во что раньше одевались дети (например, шубейка,
тулуп, шапка, валенки, сарафан, рубаха, лапти).
Пословицы, поговорки, фразеологизмы, возникновение которых связано с
предметами и явлениями традиционного русского быта: игры, утварь, орудия труда,
еда, одежда (например, каши не сваришь, ни за какие коврижки). Сравнение русских
пословиц и поговорок с пословицами и поговорками других народов. Сравнение

фразеологизмов, имеющих в разных языках общий смысл, но различную образную
форму (например, ехать в Тулу со своим самоваром (рус.); ехать в лес с дровами (тат.).
Проектное задание.
Словарь «Почему это так называется?».
22.7.2. Язык в действии.
Как

правильно

произносить

слова

(пропедевтическая

работа

по

предупреждению ошибок в произношении слов в речи).
Смыслоразличительная роль ударения. Наблюдение за изменением места
ударения в поэтическом тексте. Работа со словарем ударений.
Практическая работа.
Слушаем и учимся читать фрагменты стихов и сказок, в которых есть слова с
необычным произношением и ударением.
Разные способы толкования значения слов. Наблюдение за сочетаемостью слов.
Совершенствование орфографических навыков.
22.7.3. Секреты речи и текста.
Приемы общения: убеждение, уговаривание, просьба, похвала и другие,
сохранение инициативы в диалоге, уклонение от инициативы, завершение диалога и
другие (например, как правильно выразить несогласие, как убедить товарища).
Особенности русского речевого этикета. Устойчивые этикетные выражения в
учебно-научной коммуникации: формы обращения, различение этикетных форм
обращения в официальной и неофициальной речевой ситуации, использование
обращений ты и вы.
Устный ответ как жанр монологической устной учебно-научной речи.
Различные виды ответов: развернутый ответ, ответ-добавление (на практическом
уровне).
Связь предложений в тексте. Практическое овладение средствами связи:
лексический повтор, местоименный повтор.
Создание текстов-повествований: заметки о посещении музеев, об участии в
народных праздниках.
Создание текста: развёрнутое толкование значения слова. Анализ информации

прочитанного и прослушанного текста:
различение

главных

фактов

и

второстепенных,

выделение

наиболее

существенных фактов, установление логической связи между фактами.
22.8. Содержание обучения в 3 классе.
22.8.1. Русский язык: прошлое и настоящее.
Лексические единицы с национально-культурной семантикой, связанные с
особенностями мировосприятия и отношений между людьми (например, правда –
ложь, друг – недруг, брат – братство – побратим).
Лексические единицы с национально-культурной семантикой, называющие
природные явления и растения (например, образные названия ветра, дождя, снега,
названия растений).
Лексические единицы с национально-культурной семантикой, называющие
занятия людей (например, ямщик, извозчик, коробейник, лавочник).
Лексические единицы с национально-культурной семантикой, называющие
музыкальные инструменты (например, балалайка, гусли, гармонь).
Русские традиционные сказочные образы, эпитеты и сравнения (например,
Снегурочка, дубрава, сокол, соловей, зорька, солнце): уточнение значений,
наблюдение за использованием в произведениях фольклора и художественной
литературы.
Названия старинных русских городов, сведения о происхождении этих
названий.
Проектные задания.
Откуда в русском языке эта фамилия? История моих имени и фамилии.
(Приобретение опыта поиска информации о происхождении слов.)
22.8.2. Раздел 2. Язык в действии.
Как

правильно

произносить

слова

(пропедевтическая

работа

по

предупреждению ошибок в произношении слов в речи).
Многообразие суффиксов, позволяющих выразить различные оттенки значения
и различную оценку, как специфика русского языка (например, книга, книжка,
книжечка, книжица, книжонка, книжища, заяц, зайчик, зайчонок, зайчишка, заинька)

(на практическом уровне).
Специфика грамматических категорий русского языка (например, категории
рода, числа имён существительных). Практическое овладение нормами употребления
отдельных грамматических форм имён существительных (например, форм
родительного падежа множественного числа). Практическое овладение нормами
правильного и точного употребления предлогов, образования предложно-падежных
форм существительных (на практическом уровне). Существительные, имеющие
только форму единственного или только форму множественного числа (в рамках
изученного).
Совершенствование навыков орфографического оформления текста.
22.8.3. Секреты речи и текста.
Особенности устного выступления.
Создание текстов-повествований о путешествии по городам, об участии в
мастер-классах, связанных с народными промыслами. Создание текстов-рассуждений
с использованием различных способов аргументации (в рамках изученного).
Редактирование предложенных текстов с целью совершенствования их содержания и
формы (в пределах изученного в основном курсе).
Смысловой анализ фольклорных и художественных текстов или их фрагментов
(народных и литературных сказок, рассказов, загадок, пословиц, притч и других).
Языковые особенности текстов фольклора и художественных текстов или их
фрагментов.
22.9. Содержание обучения в 4 классе.
22.9.1. Русский язык: прошлое и настоящее.
Лексические единицы с национально-культурной семантикой, связанные с
качествами и чувствами людей (например, добросердечный, доброжелательный,
благодарный, бескорыстный), связанные с обучением. Лексические единицы с
национально-культурной

семантикой,

называющие

родственные

отношения

(например, матушка, батюшка, братец, сестрица, мачеха, падчерица).
Пословицы, поговорки и фразеологизмы, возникновение которых связано с
качествами, чувствами людей, с учением, с родственными отношениями (например,

от корки до корки, вся семья вместе, так и душа на месте). Сравнение с пословицами
и поговорками других народов. Сравнение фразеологизмов из разных языков,
имеющих общий смысл, но различную образную форму.
Русские традиционные эпитеты: уточнение значений, наблюдение за
использованием в произведениях фольклора и художественной литературы.
Лексика, заимствованная русским языком из языков народов России и мира.
Русские слова в языках других народов.
Проектные задания.
Откуда это слово появилось в русском языке? (Приобретение опыта поиска
информации о происхождении слов.) Сравнение толкований слов в словаре В.И. Даля
и современном толковом словаре. Русские слова в языках других народов.
22.9.2. Язык в действии.
Как

правильно

произносить

слова

(пропедевтическая

работа

по

предупреждению ошибок в произношении слов в речи).
Трудные случаи образования формы 1-го лица единственного числа настоящего
и будущего времени глаголов (на пропедевтическом уровне). Наблюдение за
синонимией синтаксических конструкций на уровне словосочетаний и предложений
(на пропедевтическом уровне).
История возникновения и функции знаков препинания (в рамках изученного).
Совершенствование навыков правильного пунктуационного оформления текста.
22.9.3. Секреты речи и текста.
Правила ведения диалога: корректные и некорректные вопросы.
Различные виды чтения (изучающее и поисковое) научно-познавательных и
художественных текстов об истории языка и культуре русского народа.
Приёмы работы с примечаниями к тексту. Информативная функция заголовков.
Типы заголовков.
Соотношение частей прочитанного или прослушанного текста: установление
причинно-следственных отношений этих частей, логических связей между абзацами
текста. Составление плана текста, не разделенного на абзацы. Информационная
переработка прослушанного или прочитанного текста: пересказ с изменением лица.

Создание текста как результата собственной исследовательской деятельности.
Оценивание устных и письменных речевых высказываний с точки зрения
точного,

уместного

и

выразительного

словоупотребления.

Редактирование

предложенных и собственных текстов с целью совершенствования их содержания и
формы,

сопоставление

первоначального

и

отредактированного

текстов.

Практический опыт использования учебных словарей в процессе редактирования
текста.
22.10. Планируемые результаты освоения программы по родному (русскому)
языку на уровне начального общего образования.
22.10.1. В результате изучения родного (русского) языка на уровне начального
общего образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные
результаты:
Гражданско-патриотическое воспитание:
становление ценностного отношения к своей Родине – России, в том числе
через изучение родного русского языка, отражающего историю и культуру страны;
осознание своей этнокультурной и российской гражданской идентичности,
понимание роли русского языка как государственного языка Российской Федерации
и языка межнационального общения народов России;
сопричастность к прошлому, настоящему и будущему своей страны и родного
края, в том числе через обсуждение ситуаций при работе с художественными
произведениями;
уважение к своему и другим народам, формируемое в том числе на основе
примеров из художественных произведений;
первоначальные представления о человеке как члене общества, о правах и
ответственности, уважении и достоинстве человека, о нравственно-этических нормах
поведения и правилах межличностных отношений, в том числе отражённых в
художественных произведениях.
Духовно-нравственное воспитание:
признание

индивидуальности

каждого

собственного жизненного и читательского опыта;

человека

с

использованием

проявление сопереживания, уважения и доброжелательности, в том числе с
использованием языковых средств для выражения своего состояния и чувств;
неприятие любых форм поведения, направленных на причинение физического
и морального вреда другим людям (в том числе связанного с использованием
недопустимых средств языка).
Эстетическое воспитание:
уважительное

отношение

и

интерес

к

художественной

культуре,

восприимчивость к разным видам искусства, традициям и творчеству своего и других
народов;
стремление к самовыражению в разных видах художественной деятельности, в
том числе в искусстве слова, осознание важности русского языка как средства
общения и самовыражения;
Физическое воспитание, формирование культуры здоровья и эмоционального
благополучия:
соблюдение правил здорового и безопасного (для себя и других людей) образа
жизни в окружающей среде (в том числе информационной) при поиске
дополнительной информации в процессе языкового образования;
бережное отношение к физическому и психическому здоровью, проявляющееся
в выборе приемлемых способов речевого самовыражения и соблюдении норм
речевого этикета и правил общения.
Трудовое воспитание:
осознание ценности труда в жизни человека и общества (в том числе благодаря
примерам из художественных произведений), ответственное потребление и бережное
отношение к результатам труда, навыки участия в различных видах трудовой
деятельности, интерес к различным профессиям, возникающий при обсуждении
примеров из художественных произведений.
Экологическое воспитание:
бережное отношение к природе, формируемое в процессе работы с текстами;
неприятие действий, приносящих ей вред.
Ценности научного познания:

первоначальные представления о научной картине мира (в том числе
первоначальные представления о системе языка как одной из составляющих
целостной

научной

картины

мира),

познавательные интересы,

активность,

инициативность, любознательность и самостоятельность в познании, в том числе
познавательный интерес к изучению русского языка, активность и самостоятельность
в его познании.
22.10.2. В результате изучения родного (русского) языка на уровне начального
общего образования у обучающегося будут сформированы познавательные
универсальные учебные действия, коммуникативные универсальные учебные
действия, регулятивные универсальные учебные действия, совместная деятельность.
22.10.2.1. У

обучающегося

будут

сформированы

следующие

базовые

логические действия как часть познавательных универсальных учебных действий:
сравнивать различные языковые единицы, устанавливать основания для
сравнения языковых единиц, устанавливать аналогии языковых единиц;
объединять объекты (языковые единицы) по определённому признаку;
определять существенный признак для классификации языковых единиц;
классифицировать языковые единицы;
находить в языковом материале закономерности и противоречия на основе
предложенного учителем алгоритма наблюдения, анализировать алгоритм действий
при работе с языковыми единицами, самостоятельно выделять учебные операции при
анализе языковых единиц;
выявлять недостаток информации для решения учебной и практической задачи
на основе предложенного алгоритма, формулировать запрос на дополнительную
информацию;
устанавливать причинно-следственные связи в ситуациях наблюдения за
языковым материалом, делать выводы.
22.10.2.2. У

обучающегося

будут

сформированы

следующие

базовые

исследовательские действия как часть познавательных универсальных учебных
действий:
с помощью учителя формулировать цель, планировать изменения языкового

объекта, речевой ситуации;
сравнивать несколько вариантов выполнения задания, выбирать наиболее
подходящий (на основе предложенных критериев), проводить по предложенному
плану

несложное

лингвистическое

мини-исследование,

выполнять

по

предложенному плану проектное задание;
формулировать выводы и подкреплять их доказательствами на основе
результатов проведённого наблюдения за языковым материалом (классификации,
сравнения, исследования), формулировать с помощью учителя вопросы в процессе
анализа предложенного языкового материала;
прогнозировать возможное развитие процессов, событий и их последствия в
аналогичных или сходных ситуациях.
22.10.2.3. У

обучающегося

будут

сформированы

умения

работать

с

информацией как часть познавательных универсальных учебных действий:
выбирать источник получения информации: нужный словарь для получения
запрашиваемой информации, для уточнения;
согласно заданному алгоритму находить представленную в явном виде
информацию в предложенном источнике: в словарях, справочниках;
распознавать достоверную и недостоверную информацию самостоятельно или
на основании предложенного учителем способа её проверки (обращаясь к словарям,
справочникам, учебнику);
соблюдать с помощью взрослых (педагогических работников, родителей,
законных представителей) правила информационной безопасности при поиске
информации в Интернете (информации о написании и произношении слова, о
значении слова, о происхождении слова, о синонимах слова);
анализировать и создавать текстовую, видео, графическую, звуковую
информацию в соответствии с учебной задачей;
понимать лингвистическую информацию, зафиксированную в виде таблиц,
схем, самостоятельно создавать схемы, таблицы для представления лингвистической
информации.
22.10.2.4. У обучающегося будут сформированы умения общения как часть

коммуникативных универсальных учебных действий:
воспринимать и формулировать суждения, выражать эмоции в соответствии с
целями и условиями общения в знакомой среде, проявлять уважительное отношение
к собеседнику, соблюдать правила ведения диалоги и дискуссии;
признавать возможность существования разных точек зрения;
корректно и аргументированно высказывать своё мнение, строить речевое
высказывание в соответствии с поставленной задачей;
создавать

устные

и

письменные

тексты

(описание,

рассуждение,

повествование) в соответствии с речевой ситуацией;
подготавливать небольшие публичные выступления о результатах парной и
групповой работы, о результатах наблюдения, выполненного мини-исследования,
проектного задания;
подбирать иллюстративный материал (рисунки, фото, плакаты) к тексту
выступления.
22.10.2.5. У обучающегося будут сформированы умения самоорганизации как
части регулятивных универсальных учебных действий:
планировать действия по решению учебной задачи для получения результата;
выстраивать последовательность выбранных действий.
22.10.2.6. У обучающегося будут сформированы умения самоконтроля как
части регулятивных универсальных учебных действий:
устанавливать причины успеха/неудач учебной деятельности, корректировать
свои учебные действия для преодоления речевых и орфографических ошибок;
соотносить результат деятельности с поставленной учебной задачей по
выделению, характеристике, использованию языковых единиц;
находить ошибку, допущенную при работе с языковым материалом, находить
орфографическую и пунктуационную ошибки;
сравнивать

результаты

своей

деятельности

и

деятельности

других

обучающихся, объективно оценивать их по предложенным критериям.
22.10.2.7. У
деятельности:

обучающегося

будут

сформированы

умения

совместной

формулировать краткосрочные и долгосрочные цели (индивидуальные с
учётом участия в коллективных задачах) в стандартной (типовой) ситуации на основе
предложенного учителем формата планирования, распределения промежуточных
шагов и сроков;
принимать цель совместной деятельности, коллективно строить действия по её
достижению: распределять роли, договариваться, обсуждать процесс и результат
совместной работы;
проявлять готовность руководить, выполнять поручения, подчиняться,
самостоятельно разрешать конфликты;
ответственно выполнять свою часть работы; оценивать свой вклад в общий
результат;
выполнять совместные проектные задания с использованием предложенного
образца.
22.10.3. Изучение учебного предмета «Родной (русский) язык» в течение
четырёх лет обучения должно обеспечить воспитание ценностного отношения к
родному языку как отражению культуры, включение обучающихся в культурноязыковое пространство русского народа, осмысление красоты и величия русского
языка, приобщение к литературному наследию русского народа, обогащение
активного и пассивного словарного запаса, развитие у обучающихся культуры
владения родным языком во всей полноте его функциональных возможностей в
соответствии с нормами устной и письменной речи, правилами речевого этикета,
расширение знаний о родном языке как системе и как развивающемся явлении,
формирование аналитических умений в отношении языковых единиц и текстов
разных функционально-смысловых типов и жанров.
22.10.4. К концу обучения в 1 классе обучающийся достигнет следующих
предметных результатов по отдельным темам программы по родному (русскому)
языку:
распознавать слова с национально-культурным компонентом значения,
обозначающие предметы традиционного русского быта (дом, одежда), понимать
значения устаревших слов по указанной тематике;

использовать

словарные

статьи

учебного

пособия

для

определения

лексического значения слова;
понимать значения русских пословиц и поговорок, связанных с изученными
темами;
осознавать важность соблюдения норм современного русского литературного
языка для культурного человека;
произносить слова с правильным ударением (в рамках изученного);
осознавать смыслоразличительную роль ударения;
соотносить собственную и чужую речь с нормами современного русского
литературного языка (в рамках изученного);
выбирать из нескольких возможных слов то слово, которое наиболее точно
соответствует обозначаемому предмету или явлению реальной действительности;
различать этикетные формы обращения в официальной и неофициальной
речевой ситуации;
уместно использовать коммуникативные приёмы диалога (начало и завершение
диалога и другие);
владеть правилами корректного речевого поведения в ходе диалога;
использовать в речи языковые средства для свободного выражения мыслей и
чувств на родном языке в соответствии с ситуацией общения;
владеть

различными

приёмами

слушания

научно-познавательных

и

художественных текстов об истории языка и культуре русского народа;
анализировать информацию прочитанного и прослушанного текста: выделять в
нём наиболее существенные факты.
22.10.5. К концу обучения во 2 классе обучающийся достигнет следующих
предметных результатов по отдельным темам программы по родному (русскому)
языку:
осознавать роль русского родного языка в постижении культуры своего народа;
осознавать язык как развивающееся явление, связанное с историей народа;
распознавать слова с национально-культурным компонентом значения,
обозначающие предметы традиционного русского быта (одежда, еда, домашняя

утварь, детские забавы, игры, игрушки), понимать значения устаревших слов по
указанной тематике;
использовать

словарные

статьи

учебного

пособия

для

определения

лексического значения слова;
понимать значения русских пословиц и поговорок, крылатых выражений,
связанных с изученными темами, правильно употреблять их в современных
ситуациях речевого общения;
понимать значения фразеологических оборотов, отражающих русскую
культуру, менталитет русского народа, элементы русского традиционного быта (в
рамках изученных тем), осознавать уместность их употребления в современных
ситуациях речевого общения;
произносить слова с правильным ударением (в рамках изученного);
осознавать смыслоразличительную роль ударения на примере омографов;
соблюдать основные лексические нормы современного русского литературного
языка: выбирать из нескольких возможных слов то слово, которое наиболее точно
соответствует обозначаемому предмету или явлению реальной действительности;
проводить синонимические замены с учётом особенностей текста;
пользоваться учебными толковыми словарями для определения лексического
значения слова;
пользоваться учебными фразеологическими словарями, учебными словарями
синонимов и антонимов для уточнения значения слов и выражений;
пользоваться орфографическим словарём для определения нормативного
написания слов;
различать этикетные формы обращения в официальной и неофициальной
речевой ситуации;
владеть правилами корректного речевого поведения в ходе диалога;
использовать коммуникативные приёмы устного общения: убеждение,
уговаривание, похвалу, просьбу, извинение, поздравление;
использовать в речи языковые средства для свободного выражения мыслей и
чувств на родном языке в соответствии с ситуацией общения;

владеть

различными

приёмами

слушания

научно-познавательных

и

художественных текстов об истории языка и о культуре русского народа;
анализировать информацию прочитанного и прослушанного текста: отличать
главные факты от второстепенных, выделять наиболее существенные факты,
устанавливать логическую связь между фактами;
строить устные сообщения различных видов: развернутый ответ, ответдобавление, комментирование ответа или работы одноклассника;
создавать тексты-инструкции с использованием предложенного текста;
создавать тексты-повествования о посещении музеев, об участии в народных
праздниках.
22.10.6. К концу обучения в 3 классе обучающийся достигнет следующих
предметных результатов по отдельным темам программы по родному (русскому)
языку:
осознавать национальное своеобразие, богатство, выразительность русского
языка;
распознавать слова с национально-культурным компонентом значения
(лексика, связанная с особенностями мировосприятия и отношений между людьми,
слова, называющие природные явления и растения, слова, называющие занятия
людей, слова, называющие музыкальные инструменты);
распознавать русские традиционные сказочные образы, эпитеты и сравнения,
наблюдать особенности их употребления в произведениях устного народного
творчества и произведениях детской художественной литературы;
использовать

словарные

статьи

учебного

пособия

для

определения

лексического значения слова;
понимать значения русских пословиц и поговорок, крылатых выражений,
связанных с изученными темами, правильно употреблять их в современных
ситуациях речевого общения;
понимать значения фразеологических оборотов, отражающих русскую
культуру, менталитет русского народа, элементы русского традиционного быта (в
рамках изученных тем), осознавать уместность их употребления в современных

ситуациях речевого общения;
соблюдать при письме и в устной речи нормы современного русского
литературного языка (в рамках изученного);
произносить слова с правильным ударением (в рамках изученного);
использовать учебный орфоэпический словарь для определения нормативного
произношения слова, вариантов произношения;
выбирать из нескольких возможных слов то слово, которое наиболее точно
соответствует обозначаемому предмету или явлению реальной действительности;
проводить синонимические замены с учётом особенностей текста;
правильно употреблять отдельные формы множественного числа имён
существительных;
выявлять и исправлять в устной речи типичные грамматические ошибки,
связанные с нарушением согласования имени существительного и имени
прилагательного в числе, роде, падеже;
пользоваться учебными толковыми словарями для определения лексического
значения слова;
пользоваться орфографическим словарём для определения нормативного
написания слов;
различать этикетные формы обращения в официальной и неофициальной
речевой ситуации;
владеть правилами корректного речевого поведения в ходе диалога;
использовать коммуникативные приёмы устного общения: убеждение,
уговаривание, похвалу, просьбу, извинение, поздравление;
выражать мысли и чувства на родном языке в соответствии с ситуацией
общения;
владеть

различными

приёмами

слушания

научно-познавательных

и

художественных текстов об истории языка и о культуре русского народа;
анализировать информацию прочитанного и прослушанного текста: отличать
главные факты от второстепенных, выделять наиболее существенные факты,
устанавливать логическую связь между фактами;

проводить смысловой анализ фольклорных и художественных текстов или их
фрагментов (народных и литературных сказок, рассказов, загадок, пословиц, притч и
другие), определять языковые особенностей текстов;
выявлять и исправлять речевые ошибки в устной речи;
создавать тексты-повествования об участии в мастер-классах, связанных с
народными промыслами;
создавать

тексты-рассуждения

с

использованием

различных

способов

аргументации;
оценивать устные и письменные речевые высказывания с точки зрения точного,
уместного и выразительного словоупотребления;
редактировать письменный текст с целью исправления речевых ошибок или с
целью более точной передачи смысла.
22.10.7. К концу обучения в 4 классе обучающийся достигнет следующих
предметных результатов по отдельным темам программы по родному (русскому)
языку:
распознавать слова с национально-культурным компонентом значения
(лексика, связанная с особенностями мировосприятия и отношений между людьми, с
качествами и чувствами людей, родственными отношениями);
распознавать русские традиционные сказочные образы, понимать значения
эпитетов и сравнений в произведениях устного народного творчества и
произведениях детской художественной литературы;
осознавать уместность употребления эпитетов и сравнений в речи;
использовать

словарные

статьи

учебного

пособия

для

определения

лексического значения слова;
понимать значения русских пословиц и поговорок, крылатых выражений,
связанных с изученными темами, правильно употреблять их в современных
ситуациях речевого общения;
понимать значения фразеологических оборотов, отражающих русскую
культуру, менталитет русского народа, элементы русского традиционного быта (в
рамках изученных тем), осознавать уместность их употребления в современных

ситуациях речевого общения;
соотносить собственную и чужую речь с нормами современного русского
литературного языка (в рамках изученного);
соблюдать при письме и в устной речи нормы современного русского
литературного языка (в рамках изученного);
произносить слова с правильным ударением (в рамках изученного);
выбирать из нескольких возможных слов то слово, которое наиболее точно
соответствует обозначаемому предмету или явлению реальной действительности;
проводить синонимические замены с учётом особенностей текста;
заменять синонимическими конструкциями отдельные глаголы, у которых нет
формы 1-го лица единственного числа настоящего и будущего времени;
выявлять и исправлять в устной речи типичные грамматические ошибки,
связанные с нарушением координации подлежащего и сказуемого в числе‚ роде (если
сказуемое выражено глаголом в форме прошедшего времени);
редактировать письменный текст с целью исправления грамматических
ошибок;
соблюдать изученные орфографические и пунктуационные нормы при записи
собственного текста (в рамках изученного);
пользоваться учебными толковыми словарями для определения лексического
значения слова, для уточнения нормы формообразования;
пользоваться орфографическим словарём для определения нормативного
написания слов;
пользоваться

учебным

этимологическим

словарём

для

уточнения

происхождения слова;
различать этикетные формы обращения в официальной и неофициальной
речевой ситуации;
владеть правилами корректного речевого поведения в ходе диалога;
использовать коммуникативные приёмы устного общения: убеждение,
уговаривание, похвалу, просьбу, извинение, поздравление;
выражать мысли и чувства на родном языке в соответствии с ситуацией

общения;
строить устные сообщения различных видов: развернутый ответ, ответдобавление, комментирование ответа или работы одноклассника, мини-доклад;
владеть

различными

приёмами

слушания

научно-познавательных

и

художественных текстов об истории языка и о культуре русского народа;
владеть различными видами чтения (изучающим и поисковым) научнопознавательных и художественных текстов об истории языка и культуре русского
народа;
анализировать информацию прочитанного и прослушанного текста: отличать
главные факты от второстепенных, выделять наиболее существенные факты,
устанавливать логическую связь между фактами;
соотносить части прочитанного или прослушанного текста: устанавливать
причинно-следственные отношения этих частей, логические связи между абзацами
текста;
составлять план текста, не разделённого на абзацы;
приводить объяснения заголовка текста;
владеть приёмами работы с примечаниями к тексту;
работать с текстом: пересказывать текст с изменением лица;
создавать тексты-повествования о посещении музеев, об участии в народных
праздниках, об участии в мастер-классах, связанных с народными промыслами;
создавать текст как результат собственного мини-исследования, оформлять
сообщение в письменной форме и представлять его в устной форме;
оценивать устные и письменные речевые высказывания с точки зрения точного,
уместного и выразительного словоупотребления;
редактировать предлагаемый письменный текст с целью исправления речевых
ошибок или с целью более точной передачи смысла;
редактировать собственные тексты с целью совершенствования их содержания
и формы, сопоставлять первоначальный и отредактированный тексты.


Наверх
На сайте используются файлы cookie. Продолжая использование сайта, вы соглашаетесь на обработку своих персональных данных. Подробности об обработке ваших данных — в политике конфиденциальности.

Функционал «Мастер заполнения» недоступен с мобильных устройств.
Пожалуйста, воспользуйтесь персональным компьютером для редактирования информации в «Мастере заполнения».